SSブログ
스포츠 ブログトップ

김연아金妍児 '올림픽 한달전 五輪一月前足首負傷발목부상' 遅過ぎて明かす뒤늦게 알려져 [스포츠]

2010 バンクーボー五輪에서 驚異로운 世界新記録

으로 女子シングル フィギュアスケーティン 金メダル

차지한 金妍児가 한 달 前 발목 負傷을 当한

것으로 뒤늦게 밝혀졌다.

2010022208490174305_1.jpg

金妍児는 27日(韓国時刻) SBS 8時 ニュース와

가진 イントビュ에서 쪽 발목 負傷으로 正常的

訓練이 어려웠다고 傳했다.

彼女는 "五輪 한 달 前에 발목 負傷이 있었다. 

訓練中 에 아마 疲労가 누적돼서 그런 것 같다"고

처음 告白했다.

ジョンプ를 뛸 時에 主軸이 되는 部位가 발목이라

어려움이 따랐을텐데 金妍児는 "언젠가 한 번은

이런 고비가 있을 거라고 予想했고, 그런 経験이

많았기 때문에 걱정하지 않고 徐々히 참고

기다렸는데 予想대로 지장을 주지 않았다"고

밝혔다.

金妍児의 발목 負傷은 スケート プチュッ가 맞지

않아서였다.

プチュッ가 彼女의 발목에 無理를 줘 痛症을 느꼈던 것.

彼女는 集中 治療를 받으며 余裕를 가지려 했고

プチュッ를 交替했더니 多幸히 痛症은 잦아들었다.

'ピギョ女帝' 金妍児는 그런 痛症과 負傷은 아무도

눈치 채지 못할 만큼 完璧한 演技를 선보였다.

金妍児가 목에 건 金メダル은 뒤늦게 알려진 彼女의

負傷闘魂으로 더욱 빛나는 価値를 얻게됐다.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002280001/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

컬링경기 英 ‘미모’-日 ‘몸매’ 화제만발カーリング英美貌日体 話題満發 [스포츠]

英国은 美貌 チェンピオン, 日本은 몸매 チェンピオン.

2010 ベンクーボー 冬季オリンピック コーリン 競技

에서 英国과 日本 女子選手들이 話題를 모으고

있다.

英国은 빼어난 美貌로, 日本은 グレモロス한

몸매로 男子들의 視線을 한 몸에 받고 있다.

100222_4b81c642ac87d.jpg

英国代表는 올해 19살인 イブ モオへド.

9살에 コーリン을 처음 始作한 彼女는 17살때

スコットレンド ジュニオティム으로 活躍한 経歴도

있다.

ベンクボーオリンピック에서는 좀처럼 볼 수 없는

10代 投球者(스로어)로 活躍했다.

키 173cm, 몸무게 66kg의 健康美女인

モオヘド는 여름에는 コーリン 代身 ゴルプ로

スコットレンド 学生代表를 맡고 있다.

スポーツ界 シュポー エリート인 彼女는 이번 大会

에서 ジェニポ エニストン을 떠올리는 美貌로

スポットライト를 받았다.

100222_4b81c64e651c7.jpg

日本 代表는 25살의 本橋麻里. 2006年 トリノ

冬季オリンピック에도 参加한彼女는 クラビアモデル

뺨치는 豊満한 몸매로 以前부터 話題를 모았다.

特히 札幌ドーム에서 열린 日本ヘム과 西武戦始球

場面은 아직까지 日本ネチズン의 입에 오르내리고

있다.

日本 男子들의 絶対的인 支持를 받고 있다는

麻里는 セクシー 画報도 撮影한 異色 経歴을

갖고 있다.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002220003/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

【올림픽】어린시절 이상화バンクーバー五輪女子スピードスケート金メダリスト李相和幼少時節 [스포츠]

李相和(花)가冬季オリンピック에서 韓国女子

スピード スケーティン 史上 金メダル을

獲得했다.

李相和(花)는17日(韓国時間) ケナダ リッチモンド 

オリンピック  오벌에서 벌어진 2010ベンクボー 

冬季オリンピック スピードスケーティン 에서 女子

500m에서 1,2次 試技 合計 76秒09로 決勝戦을

通過, 世界記録 保有者 イェニ ボルプ(76秒14)를

 0.05秒 差로 제치고 1位를 차지했다.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002180000/

写真은 李相和(花)選手의 어린時節 모습.

世界文化遺産 慶州 佛国寺

PYH2010021702400001300_P2.jpg


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

キムヨナ김연아, NYT 일요스포츠日曜スポーツ 1면 1面또 又장식装飾 [스포츠]

"金メダル 못따도 크게 失望 않을 것"

韓国의金妍児選手가 14日(現地時間)
ニューヨークタイム(NYT) 日曜スポーツ セクション
1面을 또다시 装飾했다.

NYT가 ベンクーボー五輪特集版에서
2箇面에걸쳐
金選手의 ジョンプ 場面을 詳細하게 分析한지
이틀만이다.

이번에는 金妍児의日常的인 訓練 모습과 世界的인
選手로 選定하기까지의 過程, プライオン オソ コーチ
와의 만남, 韓国에서의 有名税, オリンピッ에 나서는
彼의 心境까지를 모두 아울렀다.
■ 日本語版 ブログ ■ 
  2010021502019922601083.jpg

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

【日韓巨匠対談野村克也VS金星根】PART1한일 야신(野神)의 대화對話 '야구는 하나다' 野球は一つだ。 [스포츠]

通算1098勝의 金星根(68, SK ウォァイボンス)

監督과 1,565勝의ノムラ カッスヤ(75) 前楽天

ゴルドゥン イーグルス 監督이 만났다. [ぴかぴか(新しい)]

1月21日 日本東京中心에서 만난 韓国과日本을

代表하는 두野球 巨匠[野球]은  野球와人生은 勿論

이려니와 지난날의 喜怒哀楽까지 털어놓으며

3時間 가깝게 깊은 이야기를 나눴다. 

金星根監督은平生의同志를 만난気分이라고했다. 

野村前監督은 “꼭 SK 野球를 보러 가겠다.”

라며 높은 関心을 나타냈다.

두 大家의 이야기를 들어 보자.[野球]


取材記者司会(以下 朴)   어서 오십시오.

野村克也(以下 野村) 約束 時間에 늦어 대단히

 罪悚합니다. [ふらふら]

 저로서도 어쩔 수 없는 일이 생겨 그만 失礼를

 하고 말았습니다.

 다시 한번謝過의 말씀 드립니다.

金星根(以下 金)  괜찮습니다. [わーい(嬉しい顔)]

  急하게 오시느라 탈이 나는 것보단余裕있게

  오시는 편이  낫습니다(웃음笑).

朴- 추운데 오시느라 苦生 많으셨습니다.[わーい(嬉しい顔)]

野村 눈이 자주 오는 京都의 바닷가 出身이라,

    추운 건 괜찮습니다(웃음笑).

朴  (野村 前 監督을 바라보며) 

   金星根 監督님도 故郷이 京都십니다.
  
【参考】http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E6%98%9F%E6%A0%B9

野村 (눈을 크게 뜨며) 아, 그렇습니까?[犬]

金  네, 저도 京都 出身입니다.

野村 京都 出身을 오랜만에 만나는군요.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002130001/

1265875855_file_firstimg.jpg

[매거진S] 한·일 야신(野神)의 대화 '야구는 하나다'

노무라 가쓰야 野村克也

생년월일 : 1935629~

출생지 : 일본 교토

현역 경력 : 교토부립 미네야마고 - 난카이 호크스(1954~77) - 롯데 오리온스(1978) - 세이부 라이온즈(1979~80)

현역 수상 경력 : 정규시즌 MVP 5(1961, 1963, 1965, 1966, 1973) 타격 삼관왕1(1965) 홈런왕9(1957, 1961~1968), 타점왕7(1962~1967, 1972) 베스트나인:19(1956~1968, 1970~ 1973, 1975, 1976)

현역 통산 성적 : 3,017경기, 타율 277, 2,901안타, 657홈런, 1,988타점,

지도자 경력 : 난카이(1970~77) - 야쿠르트 스왈로스(1990~98) - 한신 타이거스(1999~2001) - 시닥스(2003~05) - 라쿠텐 골든이글스(2006~09)

감독 우승 경력 : 퍼시픽리그 우승 1(1973), 센트럴리그 우승 4(1992, 1993, 1995, 1997), 일본시리즈 우승 3(1993, 1995, 1997)

감독 통산 성적 : 3,204경기 1,565761,563패 승률 53


nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

金妍児김연아冬季オリンピック동계 올림픽最高の富者選手최고 부자 선수 [스포츠]

金妍児(高麗大, 19)가 이번ベンク-ボ-

冬季オリンピック 出場하는 選手들 中 가장

収入이 많은 選手라고 外信들이 傳했다.

201002100002.jpg

世界的인経済誌인 ポブス(フォーブス)에 따르면

金妍児는 昨年 한해 동안 800万 $(韓貨

92億 5千6百 万ウォン)의 収入을 거둬들였다.

収入 中 優勝賞金으로 받은 건 15万 ダロー

(約 1億 7千 3百 50 万ウォン)에 불과하지만

現代自動車, 国民銀行, NIKI,

프록터앤드갬블プロクトーエンドケンムブル

(美国의 代表的인 家庭用品 製造業体) 等의

後援 企業들로부터 벌어들인

金額이 800万$에 가까운 것으로 나타났다.

한편, 昨年 5月에 출시된 三星電子의 【妍児의

ヘプテック】ポン은 7ヶ月度 채 안되어 100万台

以上이 팔리면서 三星電子의 販売 新記録을

갈아치우기도 했다.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002100000/

Korean pin-up Kim Yu-Na and American Shaun White are the top earning athletes at the Winter Olympics, each pocketing eight million dollars last year, according to Forbes magazine and AFP.

Figure-skating star Kim, 19, made top dollar for her dynamic aerial skills on ice skates, and the commercial spin-offs that come with being not just a world champion, but a highly marketable one.

While she only earned 150,000 dollars in prize money, Kim banked nearly eight million from sponsors including Hyundai Motor, Kookim Bank, Nike and Procter and Gamble, Forbes said in a list released Tuesday.

Her Samsung Electronics "Yu-Na Haptic" style phone, launched in May last year, broke a company record in December when unit sales passed the one million mark in less than seven months.


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

전 롯데 선수 前ロッテ野球選手 임수혁任秀赫  , 끝내 사망 サヨナラ 死亡 [스포츠]

그라운드에서 쓰러져 脳死 判定을 받고 9年 넘게 闘病해 온

プロ野球選手 前ロッテ ジャイオンチュ選手  이 7日 

午前 8時 世相을 떠났다. 향년 41세.

limsh.jpg

江東区구명일동 부친의 집 근처 요양원에 있던 임수혁은 이틀

전 감기 증세로 강동 성심병원으로 옮겼고 이날 오전 심장마비가

오면서 끝내 의식을 찾지 못하고 눈을 감았다.

유족으로는 아내 김영주(40)씨를 비롯해 고등학교 입학을 앞둔

아들 임세현(16), 중학교 2학년 딸 임여진(14)양이 있다.

전도유망한 포수였던 임수혁은 지난 2000년 4월18일 잠실야구장에서

열린 LG 트윈스와 경기에서 2루에 서 있다가 의식불명으로 갑자기 쓰러졌다.

ソウル高와 高麗大를 나와 1994年 ロッテ에 入団한 고(故)

現役 時節 攻撃型 捕手로 이름을 날렸다.

데뷔 첫해 29경기에서 타율 0.250을 때렸던 임수혁은 이듬해부터

안방마님으로 주전 마스크를 썼고 타율 0.247에 홈런 15방을

터뜨렸다.

2000년까지 7년간 남긴 통산 488경기에 출장해 타율 0.266을

 때리고 홈런 47개에 257타점.


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

韓国系プロ野球選手■일본 프로야구를 흔드는 한국계 선수들■日本プロ野球を揺るがす韓国系選手達 [스포츠]

日本プロ野球 韓国系選手들이 많다는 것은

익히 알려진 事実이다.

이승엽李承燁(요미우리) 이병규李炳

(주니치)等韓国選手들이 日本プロ野球界 スター로

떠오르면서 日本内 韓国系選手에 對한 関心이

높아지고 있다.


그동안 韓国人 또는 在日同胞라는 事実을

숨겨온選手들이 많았던 것은 지금까지 日本内

에서 만연했던 差別 때문이었는데,

最近 몇 年 間 그 같은 先入見漸次

変化하고 있다.

自身을 韓国人이라고 떳떳이 밝히는 選手도

생겨나고 있다.

zainiti_m00n00113.jpg

몇年 前에 중앙선데이中央サンディ 스포츠신문

スポーツ新聞에서 다룬 在日僑胞 韓国人 野球選手들

阪神의 主砲 가네모토 도모아키(金本知憲)의

父母는 모두 在日僑胞다.

韓国名김지헌キムジホン을 스스로도 숨기지

않는다.

지난 2001年 日本女性과 結婚하면서 日本国籍

을取得했다.

지난해 센트럴리그 MVP에 오른 金本

オル シジュン 最高 年棒을 받았다.

李承燁과 함께 ティム 内 타점 先頭를 달리고

있는 오가사와라 미치히로(小笠原道大)도

韓国系로 잘 알려져 있다.

韓国 国籍을 維持하다 지난 2003年 삿포로

에서 열린 2004年 아테네올림픽 予選戦에 出戦

하기 為해 帰化했다.


또 最近 負傷으로 쉬고 있는 オリックス의 기요하라

가즈히로(39ㆍ淸原和博)나 ‘第2의新庄’로

조명을 받고 있는 日本ヘム의 韓国系 トップ打者

모리모토 히초리(森本稀哲)도 마찬가지다.

모리모토는 韓国式 이름인 稀哲을 使用하는데,

漢字 発音이 아닌 韓国式 発音인 ヒチョリ

해 韓国人임을 分明히 하고 있다.

평소에도 韓国人임을 堂々하게 밝히고 다니는

것으로 알려졌다.

소프트뱅크ソプトベンク의投手사이토 가즈미

(齊藤和巳)도 지난 2003年 日本으로 帰化

것으로 알려져 있다. [野球]

라쿠텐의 投手 가네다 마사히코(金田政彦)의

韓国名은 김정언キムジョンオン.

オリックス에서 뛰다 楽天으로 トレイド됐다.

現在 李承燁의 팀 同僚인 投手 하야시

마사노리(林昌範)도 韓国人 것으로 알려져

関心을 끌고 있다.

イムチャンボム이라는 韓国名을 갖고 있는

것으로 알려진 는 잘생긴 얼굴로 韓国

에서도 이미 많은 ペン層이 形成돼 있다.


한편 過去에는 日本プロ野球 通算 最多勝 記録

保有者인 가네다 마사이치(金田正一)가

代表的인 韓国系 選手였다.

韓国名은 김정일로 지난 1969年 隠退했다.

또 日本 プロ野球 通算 最多安打記録을

保有하고 있는 張 勲(日本名하리모토

이사오 張本 勲)도 빼놓을 수 없다.

이외에도 日本野球의 英雄 나가시마시게오,

長島茂雄 호시노 센이치 星野仙一

韓国系라는 説이 公公然한 事実로 알려져있다.

 ■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002060000/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

일본씨름 `스모` 옛 영광찾기 골몰 日本シルム【相撲】昔 栄光探し 汨沒 [스포츠]

人気 急落과 더불어 最近 現役 選手의

暴行 是非 및 訓練生 死亡 等으로 몸살을

앓았던 日本 相撲(韓国의 씨름과 類似)가

改革을 通해 국기(國技)로서의 位相 되찾기에

골몰(汨沒)하고 있다. 

相撲 改革을 위한 첫 시도는 1日 相撲協会

理事会 選挙에서 本格的으로 始作됐다.

그동안 慣行이 됐던 相撲界 内部의 密室 推戴

움직임에 맞서 独自的으로 出馬를 強行했던

前職 相撲選手 出身의 다카노하나貴乃花(37)

予想을 뒤엎고 理事当選된 것이다.

middle_1233015894.jpg

1988年 相撲界에 入門해 2003年 隠退 때까지

ヨコジュナ横綱(天下壮士 格)로서 最高의 人気를

누렸던 貴乃花青年層을 겨냥한 ファン

ソービス 拡大와 選手 年棒体系改善 等 各種

計画案안 投入을 主張하고 있다.

8年만에 投票로 選定된 相撲協会理事는

그동안 全国 5個의 相撲 派閥이 事前에 理事

候補들을 調整,無投票로 10名의 理事陣을

選任한 境遇가 大部分이었으며 候補들의 나이도

普通 60代였다.

이 点에서 다카노하나의 理事 当選은 保守的인

日本相撲界에 큰 波乱으로 評価되고 있다고

毎日新聞은 2日 傳했다.

1000年 以上의 歴史를 가진 相撲는 日本을

象徴하는 伝統 スポーツ지만 1990年代 以後 野球와

蹴球에 밀려 人気가 시들해져가고 있다.

特히 2008年엔 現役 選手들이 대마초大麻草

服用한 事実이 드러나 해당 選手들이 대거

해고됐으며,過酷한 訓練으로 어린 選手들이

死亡하는 事件이잇따르면서 衝撃을 안겼다.

지난달 16日엔 몽골 出身의 横綱인 朝青龍가 한

飲食店에서 술에 취해 食堂 主人을 暴行해 구설에

오르기도 했다.

■ 日本語版 ブログ ■

 http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201002020000/

 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

피겨 여제 김연아, 화려한 '성인식'을 준비하다 フィギュア女帝 華麗なる成人式を準備する。 [스포츠]

金妍児는 올해 만 스무 살이 된다.

그리고 酷毒한 成人式이 予定돼 있다.

처음이자, 어쩌면 마지막이 될 지도 모를

オリンピック이다.

彼女의 成人式이 幸福하기를 願하는 건

온 国民(私)의 새해所望일 것이다. 

 

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/201001010006/

1262173221_file_firstimg.jpg


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(1) 
共通テーマ:スポーツ

타이거 우즈 여인 タイガーの女人 [스포츠]

 

 

ゴルフ 皇帝 타이거 우즈

Eldrick Tiger Woods(33) 스캔들의

導火線이됐던ウッズ의女人레이첼 우치텔

(34)이 クリスマス 休暇를 맞아 親旧들과

함께 플로리다 팜비치 海岸을 찾았다.

htm_20091228151519c000c010-001.jpg

ウッズ의 専用 ヨット가 停泊돼 있는 곳에서

얼마 떨어지지 않은 곳이다.

우치텔은 世人의 耳目에 별 神経을 쓰지

않는듯 泰然한 모습으로바닷가에서 ビキニ

차림으로 日光浴을 즐겼다.

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/200912280002/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

日방송 "임창용·이치로 정면대결은 양상문 코치가 감독지시 어긴 때문" 논란 [스포츠]

日放送

"林昌勇·イチロー 正面對決은

梁尚文コーチ가 監督指示어긴 때문"

論難 本人金寅植監督은"

    事実과 많이 다르다"反発

2009122300011_0.jpg
지난 3月韓国과 日本의 WBC(월드베이스볼클래식) 

決勝 때, 投手 林昌勇3―3이던 10回初

2死 2·3塁 에서 イチロー와正面対決을 벌였다가

敗北를 自招했다.

当時 林昌勇이 イチロー와 勝負를 避하지

않았던 진짜 理由는 여전히 궁금症

남기고 있다.

이런 가운데 日本의
TBS 放送 22日

林昌勇이 イチロー에게 正面勝負를 건 것은 

梁尚文 投手コーチ(現在ロッテコーチ)가 金寅植

監督의指示를 無視했기 때문'이라는 要旨로

報道해 論難이 일고 있다.

TBS 放送은 이날 カリスマ白書 2라는

プログラム 에서韓国関係者들의インタビュー를

곁들여 金寅植監督이 イチロー를 거르라는サイン

내보냈으나 梁コーチ가 이를 無視했고,

이 때문에 姜珉鎬捕手와 林昌勇 投手는 故意 볼넷

サイン을 받지 못했다'는 内容을 放送했다.

放送은 "作戦을確実하게 내리지 못한

내 責任이고, コーチ를 非難할 생각이 없다"고 한

 金監督말과 "真実을 밝혀준 コーチ에게

感謝드린다"林昌勇의 말도 곁들이며

'梁尚文이 無視했다'는 自身들의 主張을強調했다.



하지만 金寅植監督과 梁尚文コーチ는"放送内容이

事実과는 많이 다르다"면서 "通訳이 말을 잘못

伝達했거나 日本取材陣이 内容을 歪曲한 것 같다"

고 反発했다.

梁コーチ는 22일 "내가 金監督 指示를 어겼다는

것은 絶対로 있을 수 없는 일 "이라고 했다.

梁コーチ는 "다만 当時 日本取材陣이

내게 '만약 똑같은 状況이 또 생기면 어떡하겠느냐'

고 물어, 'イチロー를 꺾지 못하면 韓国은 日本을

이겨도 이기지 못하는 것이다.

イチロー를 꺾을 投手는 林昌勇밖에 없다고

생각했다'고 말한 적은 있다"고 밝혔다.

金寅植監督도 "梁コーチ에게

'어렵게 勝負하라'指示두 번이나

 내렸고, 伝達됐는지 確認까지 했다.

故意 볼넷을 내주라는 サイン은 아니었지만,

勝負가 여의치 않을 境遇에는 正面対決을

避하고 볼넷을 내주라는 意味도 담겨 있었다"

고 했다.

金監督은 "내가 'コーチ를 非難할 생각이 없다'

고 한 말은 サイン을 確実하게 伝達하지 못한

내 責任이 크다는 意味였다"고 덧붙였다.

当時 林昌勇이 イチロー와 8球 勝負끝에

2打点 決勝打를 얻어맞고 3對5로 憤敗하자,

金寅植監督은 도무지 理解하지 못하겠다는

表情을 지었었다.

金監督은競技 후 記者会見에서 "サイン이 제대로

伝達되지 않았던 것 같다"고 했고, 林昌勇은

"サイン을 제대로 보지 못했다"고 했으나,

'正面対決'의 真相은 시원하게 밝혀지지 않았었다.

■ 동영상 ■

http://www.youtube.com/watch?v=Ov7ysgwnfbw

■ 日本語版 ブログ ■

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/200912230000/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ

피겨요정에서 여왕으로 フィギュア妖精から 女王へ [스포츠]

피겨요정에서 피겨여왕으로

왕벽한 변신한[ひらめき] 김연아.[ぴかぴか(新しい)]

PYH2009120502980001300_P2.jpg

金妍児 選手가 東京에서 열린 国際氷上競技連盟 그랑프리 파이널 피겨스케이팅 女子 싱글에서 金メダル을 차지하자 日本国民達 도 金妍児가 来年 밴쿠버 올림픽 챔피언에 등극할 可能性이 높다고 보고 있습니다.

http://plaza.rakuten.co.jp/kohtei/diary/200912070000/


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:スポーツ
스포츠 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。